翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/12/07 17:19:30

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

充電式のバージョンは、re-designが完成するのを待つことにします。

今回は下記のとおり注文させていただきます。
ブラック 50個
ブルー 30個

在庫はいかがでしょうか?
もしホリデーシーズンで在庫が少なくなっている場合は出せるだけで大丈夫です。


充電式のバージョンについては、日本では現在、この前ごDanさんに返金いただいた2つのクレーム以外には特にクレームはありません。現在、★5のレビューになっているのでできればこれを維持したいですね。
PIをいただければ、すぐにお振込いたします。


英語

Regarding the rechargeable version, I will wait for the completion of re-design.

This time, I will place an order as follows:
Black: 50 pieces
Blue: 30 pieces

What about is your stock?
If you only have a few stocks due to the holiday season, it is OK for you to ship as many as possible to me.

Regarding the rechargeable edition, we have not received any complaint other than two cases where Dan issued a refund before. Currently the review remains five stars, ★★★★★, so we would like to maintain this.
Once you send PI to us, we will transfer money right away.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません