翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/12/06 21:06:23

cherie3104
cherie3104 50 こんにちは。 私は日本語を約8年勉強しました。 2014年に日本語能力...
日本語

皆様は日本の主婦に大人気のLDKという雑誌を知っていますか?
LDKは主に主婦が使う商品を本気でテストして良い商品か悪い商品か判定している雑誌です。
この雑誌は企業から広告料をもらっていません。


手の乾燥に悩む冬がやって来ました。この冬、LDKがテストしたハンドクリームを皆さんに紹介しようと思います。
私の好きなロクシタンがあまり良い評価ではないことが驚きでした。

表の中の

用語の説明:「使用感」はベタつきが少ないかどうかの意味。

中国語(繁体字)

不知道各位認識在日本家庭主婦之間很有名的LDK這本雜誌嗎?
LDK 是一本主要為家庭主婦測試她們使用的產品的雜誌。
這本雜誌並沒收取任何企業的廣告費。

冬天,為我們的手為來乾燥。這個冬天,LDK將為大家介紹經我們測試後的潤手霜。我一向愛用的L'OCCITANE 潤手霜竟然沒有甚麼好評。

表格用語說明:『使用感』代表該產品質感是否黏膩

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: LDKという雑誌の説明と、LDKで紹介されたハンドクリームの説明です。