Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2017/12/05 22:31:53

tenshi16
tenshi16 47 こんにちはアンヘルと申します。 ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年...
日本語

表情、 瞳の感じ、眉の形、 瞳の色、目には、いつものように、ソリューションをおいてください。(濡れた目)
前髪の流れ 髪の色 以下の写真の赤ちゃんでお願いします。
髪型の全体的な流れ、雰囲気は、以下のお写真でお願いします。(太い線、細い線で表現してくださって可能です)

英語

Please come over with a solution for the eyes like you have done with the facial expression, the pupil's impression, eyebrows shape, and pupil's color.
(wet eyes)
Please make the bangs flow and hair color like the picture of the baby below.
Please make the flow of the whole hairdo and its the atmosphere like the picture below. (It is possible to express it with thick and thin lines.)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません