翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/12/04 17:13:31

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

1:
日本でバイヤーをしております。
先月から注文を10件以上しております、今後も購入したいと思っておりますが、
SAMのコートをブラックフライデーの時の価格で購入は出来ないでしょうか?
難しいお願いかもしれませんが、良いお返事がもらえる事を願っております。
ちなみにSAMのコートでサイズが完売している物は今後入荷はありますか?

2:
10%でも良いので安くならないでしょうか?
よろしくお願い致します。

英語

1:
I am acting as a buyer in Japan.
I have placed more than 10 orders since last month. I also would like to make purchase in the future, but can't you sell SAM coat to me in the same price as the one on Black Friday?
I am afraid this is a tough request, but I am looking forward to your positive reply.
Incidentally, do you have any plan to purchase SAM coat whose size is out of stock?

2:
Can 't you please discount? I would appreciate even 10% discount.
Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません