翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/12/03 09:41:59

英語

Thanks don’t worry about it I’ll pay separate shipping on both do not combine. Should be tracking to the USA then right?

日本語

いいからそれは気にしないで。別々に送料払うからまとめないで。それでアメリカまでの追跡はされるよね?

レビュー ( 1 )

planopiloto 59 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
planopilotoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/12/04 15:27:52

正確で良い訳ですね。

bennieyang bennieyang 2017/12/05 18:16:21

恐縮です。また機会ありましたらご指導お願いします。

コメントを追加