翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/12/03 09:41:59
英語
Thanks don’t worry about it I’ll pay separate shipping on both do not combine. Should be tracking to the USA then right?
日本語
いいからそれは気にしないで。別々に送料払うからまとめないで。それでアメリカまでの追跡はされるよね?
レビュー ( 1 )
planopilotoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2017/12/04 15:27:52
正確で良い訳ですね。
恐縮です。また機会ありましたらご指導お願いします。