翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2017/11/30 23:42:03
日本語
1.1個在庫があるようでうれしいです。出品する前に詳しい写真を送ってもらうこと可能ですか?
あと、他の人に落札されたくないので、"Wooden Figures"というタイトルで出品してもらえませんか?
2.e-bayでも連絡をしました〇〇です。もしこちらのメールを確認しているようでしたら
直接のお取引はできますか??
英語
(1) I am glad to find that you have one in your stock.
Could you kindly send the photo of the product before you put it on sale, please?
And I don't want it to be bid by someone, is it possible to put it on sale with the title "Wooden figures"?
(2) I am ○○ who contacted you on e-bay. If you check this email, can I deal with you directly?