翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/11/29 17:31:31

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

◎◎さま

お世話になっております。

新たな××についての情報を誠にありがとうございました。
こちらでお支払いの手続きをいたしました。

この度の手続きにつきましては大変ご面倒をおかけいたしました。
大変恐れ入ります。
素晴らしい映像をお借りでき、とても嬉しいです。
誠にありがとうございました。

何とぞよろしくお願いいたします。

▼▼拝

英語

Dear ◎◎,

Thank you as always.

Thank you for your new xx's information.
I have handled the payment.

As for this procedure, I am sorry for making you in trouble.
I am grateful for you to lend me a wonderful image.
I thank you very much.

I appreciate your future cooperation.

Sincerely ▼▼ (yours)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません