翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2012/02/13 18:24:00

aki_14
aki_14 51
日本語

今日ようやく商品を受け取りました。
同じ条件で、40個追加で購入したいです。
納期を教えて下さい。
支払いは日本時間の2/16に済ませます。
それまでにインボイスを送って下さい。

また、nikeやgarminの他に直接取引のあるメーカーはありますか?
日本で人気のある商品をあなたからまとめて購入したいです。
後日、garminについて連絡差し上げます。

よろしくお願いします。

英語

Today finally I've received the shipment.
I would like to purchase 40 pcs additionally in the same condition.
Could you please let me know the available date?
As I will pay for it by February 16 in Japan time, please send me the invoice by then.

Do you have any other manufacturer who you deal directly with than the nike or garmin? I would like to purchase items that are popular in Japan from you.
Later, I will update about garmin.

Thank you and best regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 取引先とのやり取りです。流れとしては、初めての取引を無事に終えて、追加の注文をすると共に取引の規模を拡大したいという内容です。日本独特の表現もあるかと思いますので、多少意訳して頂いてかまいません。よろしくお願いします。