Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2017/11/25 09:57:58

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
日本語

送料のお知らせをありがとうございました。
支払い方法の件了解致しました。御社の銀行口座に振込みます。
会社名のご質問ですが、kabuishikikaishaABCは日本の読み方で弊社の銀行口座名です。英語表記でCo., Ltd.です。契約書はCo., Ltd.で大丈夫です。法人銀行口座名は、kabishikikaishaABCですので、送金の際はkabishikikaishaABCの名前で送金されます。
御社の銀行口座の情報と、商品代金+送料の支払金額のご連絡お待ちしています。

英語

Thank you for the notices abiut the fees.
I understand about the payment methods. I will make a transfer to your company's bank account.
About the company name, kabuishikikaishaABC is the reading in Japanese and our company's bank account name. In English it's Co., Ltd. In the contract Co., Ltd. Is fine. The corporation bank account name is kabishikikaishaABC so when sending money, it will be sent with the name
kabishikikaishaABC.
I will wait for your message regarding the info on your company's bank account name and the payment amount for the merchandise plus the shipping fee.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません