Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( フランス語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ フランス語 / 0 Reviews / 2017/11/24 06:33:24

7kevin_oheix
7kevin_oheix 50 Freelance translator based in France ...
フランス語

Une des bornes du fusible est reliée à la commande, l'autre est reliée au klaxon

Connectez une lampe témoin à la masse

Connectez la lampe témoin sur un côté du fusible et actionnez la commande

Si la lampe témoin s'allume, vous avez trouvé la borne reliée à la commande

Si la lampe témoin ne s’allume sur aucune des bornes alors le faisceau électrique est coupé ou la commande est bloquée en position ouverte

Si la lampe témoin s’allume constamment alors la commande est bloquée en position fermée (dans ce cas on entendrait le klaxon en continu une fois le fusible connecté)

Le test peut aussi être réalisé avec un multimètre (vous devez lire 12 Volts)

英語

One of the terminals of the fuse is connected to the control, the other is connected to the horn

Connect an indicator light to the ground

Connect the indicator light to one side of the fuse and activate the control

If the indicator light glows, you found the terminal connected to the ground

If the indicator light does not light up on any terminals, the wiring harness is disconnected or the control is locked in open position

If the indicator light glows constantly, the control is locked in closed position (in which case the horn would sound continuously once the fuse is connected)

The test may also be performed with a multimeter (you should read 12 Volts)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません