翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2017/11/22 13:13:16

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
英語

it appears as though eBay has paid both parties out for this transaction. You were allowed to keep the funds and the buyer was paid out of eBay's pocket. If you are adamant about getting your item, we suggest reaching out to your local postal carrier.

日本語

この取引に関してeBayは両者に支払ったようです。
あなたは代金を維持できますし、バイヤーはeBayの資金から支払われています。
もしどうしてもあなたの商品を取り戻したいのであれば、地元の運送業者にご連絡することをお薦めいたします。

レビュー ( 1 )

higaa 53
higaaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/11/25 11:16:24

とても正確で綺麗な翻訳だと思います。

atsuko-s atsuko-s 2017/11/25 13:29:06

レビューとコメントを頂きありがとうございます。

コメントを追加
備考: バイヤーのクレームに対し、Ebayがお客さんに勝手に私のペイパルから返金し、商品も戻ってこないという状況になっている。取引終了から30日が経っているのにこの対応はおかしいということを指摘したところこのような返事がきた