Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/11/16 16:49:17

faultier
faultier 50 独文和訳、和文独訳、いずれもお引き受け可能です。 Übernehme Ü...
ドイツ語

Ich erkundige mich morgen was so ein schweres Paket nach Berlin kostet und dann melde ich mich noch mal ok Ich wohne aber nur 10 km von Berlin Spandau entfernt

日本語

明日、それくらいの重量の小包のベルリン宛ての送料がどれくらいか聞いてみて、それから改めてオーケーします。私はベルリン・シュパンダウからほんの10キロメートルのところに住んでいます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません