Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/11/14 07:00:22

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

この度はお世話になります。
国外に発送可能な”eBay Global Shipping Program”を利用可能とのことでしたので
落札させていただきました。
当方は日本に住んでおります。
”eBay Global Shipping Program”のUS出荷センターに売却済みの商品を配送し、
その後、購入者の住所にお届けしていただけるはずです。
オレゴンとケンタッキーについては当方はわかりません。
楽しみにお待ちしております。
よろしくお願いいたします。

英語

Thank you for your support.
As I can use "eBay global shipping program" I can send abroad, I made a bidding.
I live in Japan.
The item that had been sold will be sent to US Shipment Center of the "eBay global shipping program",
and delivered to address of the purchaser after that.
I do not know about Oregon and Kentucky.
I am excited about it.
I appreciate your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません