翻訳者レビュー ( 中国語(繁体字) → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2017/11/12 14:45:37

ariel_w
ariel_w 50 日本滞在歴は5年です。 翻訳の仕事を始めてから4年ほどになります。 内...
中国語(繁体字)


二戰後計算機(也就是電腦)與電子學的發展促成加密方式的改變。由於電腦可以對任何儲存在其中的資料加密,且多數電腦的加密都是在二進位字串上操作,不像古典密碼學是直接作用在原始字母、數字,以語言學為基礎的破密術因此失效。
不使用頻率分析來破解一個訊息需要知道目前是使用何種加密法,因此才會促成了諜報、賄賂、竊盜或背叛等行為。直到十九世紀學者們才體認到加密法的演算法並非理智或實在的防護。

英語

The computer after World War II and the development of Electronics contributed to the transformation of encryption methods. Unlike Classical Cryptography, which directly acts on the original alphabets and numbers, computers can encrypt any data saved, and mostly on binary word string, thus breaking the ciphers by Linguistics has become ineffective.
Breaking a message without using frequency analysis essentially required knowledge of the cipher used, thus making espionage, bribery, burglary, defection, etc.. It was finally explicitly recognized in the 19th century that secrecy of a cipher's algorithm is not a sensible nor practical safeguard of message security.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 密文:(Ciphertext / Cyphertext)
明文:Plaintext
密碼學:Cryptography
中國式密碼:(Chinese Cipher)
「謎」式密碼機:(Enigma)

主要為科普文章,圖片部分可以參考自此:https://medium.com/@tih/%E6%88%91%E5%92%8C%E4%BD%A0%E7%9A%84%E5%B0%88%E5%B1%AC%E5%AF%86%E8%AA%9E-5982868d0724