Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2017/11/11 23:32:17

tenshi16
tenshi16 47 こんにちはアンヘルと申します。 ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年...
日本語

・長期的には、自分の行った仕事が世の中の仕組みとして認知され、ある特定領域においてスペシャリストになりたい。
・英語は短時間で習得して、仕事に支障が無い様にします。
・先進国が共通して抱えていると思われる少子高齢化社会問題について、とても危惧しています。

英語

*In the long term, the work I have done will be recognized as a structure of the world, and I would like to become a specialist in a specific area.
*I will learn English in a short time and will work in order to not be an obstacle for the job.
*As for the low birth rate and the aging society that developed countries share, I am deeply concerned by it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 面接用の原稿となりますが、なるべく簡単な英語でお願いします。