Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/02/11 19:53:30

kirschbluete
kirschbluete 54 こちらでの翻訳経験は約6年になりました。 品質の高い翻訳を提供できるよう...
英語

So the answer to the question is an emphatic yes, but because we're talking about a "new medium" here the emotions may not be so apparent as someone in Viking garb singing his heart out with a downcast expression.

日本語

だから、質問に対する答えを強調したいのはもちろんだが、私たちが「新しいメディア」についてここで話しているのは、
意気消沈とした表情で彼の心情を歌う海賊の格好をした誰かほどそんなに明らかでないかもしれない。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません