翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2017/11/10 06:43:23
日本語
お世話になります。
注文通りに商品25枚届きました。
残念なことに3枚不良品がありました。
プリントエラーでインクがかすれて横スジが出来ています。
画像を確認してください。
また送って頂くと送料がかかるので今回は3枚分の返金でお願いします。
対応してくれたら再度あなたから買いますね。
よろしくお願いします。
英語
Thank you for your cooperation as always.
25 of the products have been delivered as my order.
But unfortunately, 3 of them were failed products.
There is a printing error which makes some lateral lines because the ink is running out.
Please check the images.
As shipping fee will be charged if you sent them again, would it be possible to get refund for the 3 failed products for this time?
I will buy products from you again if you could handle this.
I look forward to hearing from you.