翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/11/04 18:08:51

ren-k
ren-k 50
日本語

以前のメールアドレスがセキュリティでエラーになるというお話でしたので、このメールはあなたと同じ、gmailからお送りしています。
今後はこちらでお願いします。

コレクションの写真を拝見しました。
前回の額に入ったものとはまた違って、とても素晴らしいAAAの数々ですね。感動しました。
アメリカ在住のあなたにとって、あそこまでコレクションするにはかなり大変だったのではないかと思います。
それほど日本のAAAを愛して頂き、本当にありがとうございます。
私も日本人としてとても嬉しいです。

英語

I am sending this E-mail via Gmail just like you, as I heard that the previous E-mail address receives error due to the security. Please send E-mail to this address from now on.

I saw your collections of photographs.
They are quite different from the previous framed ones, and they are really marvelous pieces with AAA. I was so amazed.
It must be difficult for you, living in USA to gather that scale of collection.
Thank you so much for loving AAA this far.
As a Japanese, I'm very glad too.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません