翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2017/11/03 03:14:42
日本語
ご返信ありがとうございます。
アドバイスありがとうございます。もちろんオンラインからスタート致しますが、無事に化粧品の輸入の許可が国からおりれば、小売もスタートする構想は考えています。日本では石鹸や化粧品の輸入をするのがとても難易度が高く、今それに向けて動いています。
それが終われば良い報告が出来ると思います。
英語
Thank you for the reply and your advice. We will of course start from online, but we also have a plan to start retailing once we successfully obtain the import lisence of cosmetics from the government. It is very difficult to import soaps and cosmetics in Japan, and we are working towards it. We should be able to give you a good news when that is over.