Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2017/11/02 18:33:44

tenshi16
tenshi16 47 こんにちはアンヘルと申します。 ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年...
日本語

中国における貴社商標の不正登録について、中国の事情に詳しいA弁理士事務所に調査を依頼しました。彼らの調査によると、申請は一旦拒否され、現在は再審査中になっているとの事です。再審査については、通常6ヶ月ほどで終わるそうですので、近いうちに結果が分かると思います。

英語

Regarding the unfair registration of your company's trademark in China, I requested an investigation to a patent attorney office A with the detailed information of China's situation. According to their investigation, the request was rejected temporarily, and currently is being re-examined. The re-examination will be over probably around 6 months so I think that we will have the results soon.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 内容に違いがなければ、翻訳元の日本語と違う表現をしていただいてかまいません。よろしくお願いいたします。