Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/11/01 06:12:10

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

ご旅行中にお邪魔して申し訳ありません。
もしかしたらこの週末に日本に飛ぶかもしれないいので、もしあなたにお会いできなかったらおみやげを美術館に預けてよろしいですか?
あなたへのインタビューとお話したい事があるので、金曜日に一瞬お目にかかれたら嬉しいですが、お忙しいことは理解しております。
どうぞよろしくお願いいたします。

あなたにお願いしたいインタビューは私のインターネットラジオ番組でご紹介させていただきたいと考えています。ご参考までに、この夏に放送された番組を添付いたします。

英語

I am sorry to contact you while you are traveling.
I may leave for Japan this weekend, is it OK to leave a souvenir to the museum, in case I won't see you?
I have something to tell you and would like to see you on Friday, although you may be very busy.
Please consider to meet me.

I would like to use our interview on my internet radio program. Please refer to the program that on-aired last summer.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません