翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 1 Review / 2017/10/29 10:04:09

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 44  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
英語

We reviewed your account and determined that you may no longer sell on Amazon.com or Amazon.ca. Your listings have been removed from our site. This decision is due in part because we were unable to verify information related to your seller account, including information related to your selling history and listings.

日本語

弊社はあなたのアカウントを調査致し、Amazon.comまたはAmazon.caでもう販売出来ないと決断致しました。あなたのあなたの名簿は弊社のサイトから消去されました。この決定はあなたの業績やリスティングの情報を含むセラーアカウントに関する情報をを立証出来なかったことが一因になっています。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/11/02 22:14:39

元の翻訳
弊社はあなたのアカウントを調査し、Amazon.comまたはAmazon.caでもう販売出来ないと決断致しました。あなたのあなたの名簿は弊社サイトから消去されました。この決定はあなたの業績リスティングの情報を含むセラーアカウントに関する情報を立証出来なかったことが一因になっています。

修正後
弊社はあなたのアカウントを調査したところ、Amazon.comまたはAmazon.caでもう販売出来ないと決断致しました。あなたの出品は弊社サイトから消去されました。この決定がなされたのあなたの履歴出品の情報を含むセラーアカウントに関する情報を立証出来なかったためです。

setsuko-atarashi setsuko-atarashi 2017/11/03 08:23:37

ありがとう御座いました。

コメントを追加