Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/10/28 15:42:00

chiakit
chiakit 50 学生時代の数年を海外で過ごしており、現在までに社内での通訳翻訳業務に携わっ...
英語

-- Length of time you have been in business
-- Sources of your Amazon inventory, include invoices from past 6 months
-- Storage location of inventory
-- Addresses of any retail locations
-- Link to business website
-- Links to other websites that you actively sell on
-- Tracking information for recently shipped orders if applicable, found on the Manage Orders page in Seller Central (https://sellercentral.amazon.com/gp/orders-v2/list)
-- Tax ID or Dun and Bradstreet (D-U-N-S) Number

日本語

−−ビジネスに携わってきた期間
−−過去6ヶ月間のインボイス(送り状)をふくむ、Amzonの在庫元
--在庫の保管場所
−−小売業者の住所
−−ビジネスウェブサイトへのリンク
−−その他の販売を行なってるウェブサイトへのリンク
−−該当する場合、最近出荷した注文商品の情報をAmazon のSeller Central にあるManage Orders ページで確認できます。
(https://sellercentral.amazon.com/gp/orders-v2/list)
−−納税 ID 又は Dun と Bradstreet (D-U-N-S) 番号

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません