Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( ポルトガル語 (ポルトガル) → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/10/27 15:09:54

akikaom
akikaom 50 [使用言語: ポルトガル語、英語、日本語] 普段は児童書翻訳を手がけてい...
ポルトガル語 (ポルトガル)

olá amigo tudo bem?
me interessei muito por esse mizuno,
e vi que você é um dos vendedores que tem a numeração 8
você poderia fazer um preço mas barato,
eu compraria dependendo
do preço compraria 2

日本語

こんにちは、ごきげんいかがですか?
そのミズノの商品にとても興味があります。あなたは番号8の商品をお持ちの販売員の方だとお見受けします。お値段はいくらでしょうか。もし安ければ購入を検討していますが、場合によったは2を購入するかもしれません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません