Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/10/25 20:39:13

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

久しぶりです。
①MAX2mascaraを1000本
②MAX2coatingを500本
をオーダーします。

ピンセットの件なのですが、日本製ピンセットでまつげに使えるものとなると
先端や付け根の貼り合わせの調整が手作業です。
程度にもよりますが、手作業をする部分が多ければ多くなるほど細かい物を
掴みやすくはなりますが、コストも上がるし月間生産量も月に100本とかに
なります。

英語

It is a long time not to hear from you.
I would like to order:
1. MAX2 mascara: 1000 pieces
2. MAX2 coating: 500 pieces

As for tweezers, to use Japanese tweezer for eyelash is adjusted the tip's base by hand.
It depends on how much it is, the more manual work needs, the much easer to catch thin things but price increases as well as monthly product will be 100 pieces.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません