翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2017/10/17 15:33:15

kimie
kimie 52 アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985...
日本語

こんにちわ
すでに支払いを行なっているインボイス○のぶんですが、△の数量を減らしてほしいです。

△を現在20個オーダーしていますが、それを10個に変更してほしいです。
つまり○ドル分返金をしてほしいです。可能ですか?

また×に関してですが、日本のMICの認証は問題ないですか?
試験は通過していますか?
もしできているのであれば、インボイス□の支払を行います。

英語

Hello.
Regarding the invoice ○ which we've already paid for, we would like to ask you to reduce the number for △.

We are ordering 20 for △, but would like to change to 10.
To put it another way, we would like to receive ○ as refund. Would it be possible?

Also regarding x, isn't there any problem with certification for Japanese MIC?
Did it pass the test?
If so, we will pay for the invoice □.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません