翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/10/13 16:42:37

michelle0136
michelle0136 50 24 year old female undergraduate stud...
日本語

いつもお世話になっています。
先日問合せしました3個口の荷物ですが、10/13の午後に受け取りました。
無時に荷物がついて安心しました。荷物の検索に協力頂きありがとうございました。
ダメージもなくすべて綺麗な状態で届いています。
早速次の注文書を送信しますので、商品と送料が分かりましたら、インボイスを送ってください。
価格が分からない商品がありましたので、新しい価格表がございましたら、メールで送信ください。
いつもサポートをありがとうございます。これからもどうぞよろしくお願いいたします。

英語

Thank you for all your help and support.

Regarding the 3 packages we discussed about the day before, I picked them up in the afternoon of the 13th of October.
Thank you so much for your help in looking for it. I am happy and satisfied as the baggage was secure and intact. Everything was in perfect condition.

As the order form has been sent, if the goods and the postage have been verified, please send me the invoice.
As I am not clear on the pricing of some of the items, kindly send the new price chart by mail.

Again, thank you very much for your continuous support. I look forward to working with you more in the future.



レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ビジネスメールです