翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/10/13 16:24:29

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

いつもお世話になっています。
先日問合せしました3個口の荷物ですが、10/13の午後に受け取りました。
無時に荷物がついて安心しました。荷物の検索に協力頂きありがとうございました。
ダメージもなくすべて綺麗な状態で届いています。
早速次の注文書を送信しますので、商品と送料が分かりましたら、インボイスを送ってください。
価格が分からない商品がありましたので、新しい価格表がございましたら、メールで送信ください。
いつもサポートをありがとうございます。これからもどうぞよろしくお願いいたします。

英語

Thank you all the time.
Regarding 3 items I inquired a few days ago, I received them in the afternoon of October 13th.
I am glad that I received them. Thank you for cooperating searching them.
I received them in good condition without damage.
I will send a next purchase order soon. If you find the item and shipping charge, please send me an invoice. As I cannot find price of some items, please send a new list of price by email if you have one. I appreciate your support all the time. I hope that we can continue the business.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ビジネスメールです