Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/10/11 18:16:11

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

A社執行役員、オープンイノベーション研究所長を歴任後、B社に参画。ファッション×VRをテーマに、ウェブブラウザだけでVR空間を作ることができる クラウドサービスFASHIONABLE をリリース。

英語

After working as executive director of A and head of research institution of Open Innovation, joined B. Released the crowd service Fashionable where we can create a virtual realty space by using only the website with the theme of fashion and virtual realty.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: カンファレンスのプロフィールとして記載する文章です