Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2017/10/10 14:06:20

tourmaline
tourmaline 52 技術翻訳が得意です。
英語

Below is XXX's contact information. Will Johnson handles new dealer inquiries. He will be able to forward you pricing and handle the account set-up. Don't be surprised if he doesn't reach out to you in the near future to introduce himself. If you have any questions, please dont hesitate to call or email me directly. Thank you again for your interest in our gear, and for supporting family/veteran owned American small business.

日本語

下記はXXXの電話番号です。 ウィル・ジョンソンが新しいディーラーの質問に対応します。彼が価格をお知らせし、アカウントの設置をします。彼が近々連絡すると思います。
何か質問があれば、電話かメールしてください。
我々の装置に興味を持っていただき、家族経営または退役者のアメリカ小ビジネスを応援してくださり、ありがとうございました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません