翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/02/10 10:50:01

mura
mura 44 翻訳歴8か月
英語

CHAPTER 36-3
Employees have other tasks than being available to you when you are finally ready to give them some of your time.

Commitment
Making an appointment is making a commitment. Live up to your commitments. Show each employee the value of living up to personal commitments.

Professionalism
By being on time, starting and stopping meetings at agreed ¬upon times, you will deal with things in a more timely and professional manner. Things won't get bogged down with unnecessary delays because meetings are always running late or being put off because you can't honor the time of employees.

Effectiveness
When you schedule adequate time with a designated end, time will be used more effectively.

日本語

36-3章
あなたが最終あなたの時間を従業員に割く準備ができたときには彼らは他の仕事をしていて対応できないかもしれない。

約束
予約をとることは約束をするということだ。あなたの約束を守りなさい。従業員すべてにその約束を守ることの大事さを示しなさい。

プロフェッショナルであること
時間に正確であり、会議を決められた時間に始め決められた時間に終わることで、あなたは物事に対してよりタイムリーにそしてプロフェッショナルなやり方で対処することになるだろう。物事は不必要な遅延によって泥沼に陥らせるべきではない。会議はあなたが従業員の時間を大事にしないために往々にして遅れて始まったりだらだら伸びたりするからだ。

効率
あなたが十分な時間を用意して予定された結論で終わるなら、時間はより有効に使われるだろう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: DEVLIN DONALDSON “How to be a GREAT BOSS Without Being BOSSY”