Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/10/06 23:58:42

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

セットでなくても良いので、入手できれば、前もって教えて下さい。その他、植物や昆虫のカラープレートの書籍も継続的に探しています。

英語

It does not have to come as a set, so if you could obtain it, do let me know in advance. Other than that, I am still looking for the color plated books of plants and insects.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません