翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/10/05 18:34:17

日本語

送料が104.28EUROは高すぎます。その送料では日本で販売すると赤字です。私はよくドイツの上記URLの自転車用品ショップで自転車用品を購入します。大体重さ25kgから30kgくらい購入しますが、送料は20EUROから30EUROです。私が購入したいPCソフトは重さは1個あたり0.34kgで、20個の重さは約7kgです。ドイツのDHLを使用すれば100EUROもしません。もっと送料を安くしてください。これではあなたと取引できません。よろしくお願い致します。

英語

104.28 Euro for shipping is too expensive. With that shipping charge, we will lose profit. I often purchase bike accessories from this bike accessories shop above URL. Usually I purchase items weighing around 25kg to 30kg, but their shipping charge is around 20 Euro to 30 Euro. The PC software I wish to purchase is weighing around 0.34kg each. Aproximately 7kg for 20 of them. With German DHL service, it should not cost more than 100 Euro. I would appreciate if you could lower your shipping charge. At this stage, I am unable to deal with you. Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません