翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2017/09/25 21:58:54
Good evening, taskaji support center asking regarding that, I cleaned up inside the bathtub but about the running water place I didn't touch it, and cleaned only the drain water and pick up the hair only that. There was something wrong I don't touch anything only clean. So sorry what was wrong about. Please tell me can I visit with you if it is ok to you next time.Feel sorry I don't know what happening.
こんばんはタスカジサポートセンターです。そのことに関してですが、バスタブの中は洗いましたが、水が流れていた箇所には触っていません。水を抜き、髪の毛を取っただけです。掃除をしただけで何も触っていませんが、誤って何かしてしまったのかもしれません。申し訳ありません。もしよろしければ次回は同行させていただけませんでしょうか?詳しいことがわからず申し訳なく思っています。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
こんばんはタスカジサポートセンターです。そのことに関してですが、バスタブの中は洗いましたが、水が流れていた箇所には触っていません。水を抜き、髪の毛を取っただけです。掃除をしただけで何も触っていませんが、誤って何かしてしまったのかもしれません。申し訳ありません。もしよろしければ次回は同行させていただけませんでしょうか?詳しいことがわからず申し訳なく思っています。
修正後
こんばんは、タスカジサポートセンターです。そのことに関してですが、バスタブの中は洗いましたが、水が流れていた箇所には触っていません。水を抜き、髪の毛を取っただけです。掃除をしただけで何も触っていませんが、誤って何かしてしまったのかもしれません。申し訳ありません。もしよろしければ次回は同行させていただけませんでしょうか?詳しいことがわからず申し訳なく思っています。
うまく訳されています