翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/09/25 12:34:42

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

レゴ社に対しては現在謝罪メールを送付しております。
多忙な部署の様で内容のご確認及び対応をして頂くには数週間ほど
掛かる見通しです。進展がありましたらご報告いたします。
宜しくお願いいたします。

英語

I have sent an email about apology to Lego.
As it is a busy section, it will take several weeks for them to check and handle it.
If there is a progress, I will report it to you.
Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません