翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/09/25 11:13:25

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

この度は弊社の商品LIHIT LAB Pen CaseとZebra Mildliner highlighter penのセットをご購入いただきまして
誠に有難うございます。その後使い心地は如何でしょうか?
ご購入頂きましたお客様の中でこの商品が贋物の疑いがあるとアマゾンに報告をした方がいらっしゃいます。
この度はご不快を与えまして申し訳ございません。詳しく状況を教えて頂きたいと思いますのでお心当たりのある方は
お手数ですがご返信をお願い致します。何卒宜しくお願いいたします。

英語

Thank you for purchasing our item, set of LIHIT LAB Pen Case and Zebra Mildliner highlighter pen.
How do you feel about using it after that?
A person who purchased this item reported to Amazon that this item might be fake.
I hate to make you feel uncomfortable this time. As I want to know the situation in detail, if you are aware of it, please reply me. I appreciate your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません