翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2017/09/25 07:16:05
I own enough guitars to open a museum (...) but when it comes down to buying a double bound 2 tone sunburst Telecaster or Esquire I always seem to miss out... I am being very Zen about it but it's frustrating.
And even if I am on yahoo auctions I have not been able to fully understand the game... of course I hit the Buy it now on that Tokai at least seven times, but nothing happened...
私は博物館が開ける位沢山のギターを持っている(...)でもダブルバウンド2トーンサンバーストTelecasterかEsquireを買うとなるといつも逃してしまうみたいなんだ…。 しょうがないって思うけど不満が溜まるね。
それと、ヤフーオークションに参加してはいるものの、完全にはこのゲームを理解できてないよ… もちろんあのTokaiの落札ボタンを少なくとも7回は押したけど、何も起こらなかった…
レビュー ( 1 )
元の翻訳
私は博物館が開ける位沢山のギターを持っている(...)でもダブルバウンド2トーンサンバーストTelecasterかEsquireを買うとなるといつも逃してしまうみたいなんだ…。 しょうがないって思うけど不満が溜まるね。
それと、ヤフーオークションに参加してはいるものの、完全にはこのゲームを理解できてないよ… もちろんあのTokaiの落札ボタンを少なくとも7回は押したけど、何も起こらなかった…
修正後
私は博物館が開ける位沢山のギターを持っている(...)でもダブルバウンド2トーンサンバーストTelecasterかEsquireを買うとなるといつも逃してしまうみたいなんだ…しょうがないって思うけど不満が溜まるね。
それと、ヤフーオークションに参加してはいるものの、完全にはこのゲームを理解できていないよ… もちろんあのTokaiの落札ボタンを少なくとも7回は押したけど、何も起こらなかった…
カジュアルにうまく訳されています