翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2017/09/22 01:28:10

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 在米18年。上海に留学経験あり。翻訳を通して学ぶことが多く、楽しみながらや...
英語

When you are charging the device, did the indication led lights flashing?
And after using, the charging problem happened the first time you charged the device, or after several times charging, defensives happened like this?
Look forward to hear more information on this.

日本語

デバイスを充電しているとき、表示LEDが点滅しましたか?
使用した後、充電の問題があったのは初めてデバイスを充電したとき、または数回充電した後に、このような防御が起こったのかどうか?
これについての情報をもっといただけますようお待ちしています。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/09/23 14:38:34

うまく訳されています

コメントを追加
備考: 20170922_Herbstick