Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2017/09/16 21:31:16

英語

dear

i'm remember and i forgot to give you my reply about models! next weeks i make verification.

About white hoodie and sweat, yes you make the same process!

white hoodie and white sweat are unisex (men/ladie)

the sizing: XS, S, M, L, XL, XXL

best regards

日本語

親愛なる...

覚えています、しかし モデルの情報をあなたに返信するのを忘れていました!来週確認します。
白いパーカーとスウェットシャツについてですが、そうです、同じ手順をふんでください!
白いパーカーとセーターはユニセックスになります(男女兼用)
サイズは、XS,S,M,L,XL,XXLです。
よろしくお願いいたします。

レビュー ( 1 )

planopiloto 59 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
planopilotoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/09/19 18:29:46

良い訳だと思います。

コメントを追加