Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2017/09/16 20:33:24

英語

dear

yes these models are available for t shirts, sweat and hoodies!

i propose you to make as hoodie orders

take order into our website and send me a mail just after with picture attached

best regards

日本語

親愛なる

はい、これらのモデルはTシャツ、トレーナーとパーカーに適応されます。

パーカーでオーダーされることをお勧めします。

私たちのサイトでオーダーし、写真を添付して私に写真を添付したメールを送ってください。

よろしくお願いいたします。

レビュー ( 1 )

planopiloto 59 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
planopilotoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/09/19 18:30:16

良い訳ですね。

kana-osumi kana-osumi 2017/09/19 22:32:11

レビューをいただき、どうもありがとうございます:)

コメントを追加