翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/09/16 10:47:08

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

アマゾンへのアピール文章の作成ありがとうございます。
ご質問があります。
ご指示ではアマゾンへメールを送るようにとなっています。
しかしセラーセントラルからアピールすることも出来ます。こちらも同様に送っても宜しいでしょうか?
また添付のようにセラーセントラルはいくつかの質問項目に分かれています。
作成いただいた文章をどの項目に当てはめればよろしいでしょうか?

英語

Thank you for making the sentences for appealing to Amazon.
I have a question.
You indicated me to send an email to Amazon, but I can also appeal from seller central.
May I send to it?
As you can see in the attachment, there are several items of the question in the seller central.
In which item do I have to fill in the sentence you made?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません