翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2017/09/11 21:58:01

ariel_w
ariel_w 50 日本滞在歴は5年です。 翻訳の仕事を始めてから4年ほどになります。 内...
日本語

こんにちは。日本に住んでいる〇〇と言います。あなたのWEBサイトを何度か利用させて頂いているのですが、添付した画像の様にアラートが出てしまい注文を完了することが出来ません。前回まではこの様なメッセージが出る事はありませんでした。どうしたら良いでしょう?仕事で必要な商品ですので急いでいます。お支払いはペイパルでも可能です。お返事お待ちしております。

また、可能でしたらいくつかのサンプルを付けて頂けると助かります。ご検討をお願いします。

英語

Hi, my name is 〇〇, and I live in Japan. I have used your website several times, but error occurred this time as shown in the attached photo, so I cannot finish the order. The message has not shown up before. What should I do? I am in a hurry because I need the product for business. I can also pay by PayPal. I am waiting for your response .

Still, please attach some samples if possible. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません