翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/09 21:26:20

butaman
butaman 50
日本語

海外にも劣らない機能を備えているため、スタートしたばかりの国内スマートフォンRTB市場で
既に他社よりも大きくリードを広げております。パブマティック社はアメリカだけでも$5.1billion
、さらに全体の広告費50%までRTBが成長すると発表しております。こちらはRTBの歴史となります。

英語

Thanks to our excellent technology with functions which are highly competitive with competitors from overseas, we have already extended the lead more greatly than the other companies in the domestic RTB market for smartphones which has just started. PubMatic has announced that the growth of RTB will amount to $5.1 billion in the U.S. and 50% in overall advertising spending.
The following shows the history of RTB.

*「海外にも劣らない機能を備えている」部分は、より肯定的な表現を使い訳出しました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません