翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/09/07 10:01:10

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

このアイテムは単価14EUROもしくは14.5EUROまでなんとか割り引いてほしいです。私達はcampagnolo FH-BO015X1については今回、あなたが提示した金額で妥協している。結構、短期間であなたのショップからは購入しているし、今後もいろんな商品をあなたから購入するつもりでいる。あなたのショップとは長く取引を続けていきたいと思っているので、長期的な視点を考慮して、価格の再考をしてください。

英語

We would like you to discount the price of this item to 14 EUR or 14.5 EUR.
We have come to a compromise with the price which you proposed about campagnolo FH-BO015X1. We have been purchasing from your shop in the short term, and will also buy various items in the future.
We would like to continue the dealing with your shop for a long time, so please reconsider the price in consideration of the long term view point.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Weで文章作成をお願い致します