Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2017/09/04 01:13:10

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
日本語

Aセンターに10月15日に訪問する予約をしました。スケジュールは春学期と同じです。
私はB会社にもスケジュールを確認しましたが、9〜10月は秋花火のイベント準備のため、見学の受け入れが出来ないようです。
Cさん(B会社の)は11月以降であれば見学可能と話していました。11月で訪問日を調整することは可能ですか?

英語

I've made a reservation for a visit to A center on October 15. The schedule is the same as the one from the spring semester.
I've confirmed the schedule with B company as well, but the study trip is not possible because from September to October they will be preparing for the autumn fireworks event.
C (from B company) said that the study trip will be possible from November onward. Can we adjust the visit date to November?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません