Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/09/01 10:15:44

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

こんにちは。
この度は、ご注文いただきましてありがとうございます。

お客様からご注文いただきました商品ですが、日本からブラジルへ商品を発送するにはお客様の納税番号が必要です。
発送ラベルに納税番号を記載する必要がございますので、お客様の納税番号を教えていただけないでしょうか?

以上、よろしくお願い致します。
ありがとうございます。

英語

Hello.
Thank you for your order this time.

As for the item you ordered, to ship from Japan to Brazil, you need your tax identification number.
As the shipping label must have your tax identification number, could you please let me know your tax identification number?

Thank you for your help.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません