Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2017/08/31 23:51:16

keiichi0128
keiichi0128 44 日東駒専レベルの大学の4年になります、英語はセンターが150点台なので非常...
日本語

返品理由:このメーカーの商品は現在日本へ輸入することができなくなったため返品します。

PACKAGE ID:▲▲の返品について、購入したショップより下記Return instructionの連絡がありました。

-------------------------------

上記指示にしたがって、商品の返品をお願いできますでしょうか。返品する際、このメールに添付したPDFを印刷して同梱をお願いします。

英語

Reason for return: Because the product of this manufacturer can not be imported to Japan now, I will return it.

For PACKAGE ID: ▲ ▲ returned goods, there was a notification of the following return instruction from the purchased shop.

-------------------------------

Can you please return the goods in accordance with the above instructions? When returning, please print the PDF attached to this mail and bundle it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません