Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/02/09 04:44:57

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

" The class files generated by CloudyRec are the actual data model classes for the resources defined for your particular app. So in the MVC environment, the app developers will only need to implement views and controllers for their apps.

CloudyRec supports cross-platform native app development. Platforms currently being covered include iOS, Android, WP7 as well as experimental support for PhoneGap. It even has Java and Ruby language support."

With this being one of the most technical startups presenting at this event, here’s a useful, explanatory YouTube video of the service in action:

日本語

「CloudyRecによって作り出されたクラスファイルは実際のデータモデルクラスで、あなたの特定のアプリのために指定されたリソースである。よって、MVC環境では、アプリ開発者は彼らのアプリ上、ビューとコントローラーを組み込むことのみが必要なのだ。

CloudyRecはクロスプラットフォームのネイティブアプリ開発に対応している。現在対応しているプラットフォームは、iOS、Android、WP7で、試験的にPhoneGapにも対応している。JavaとRuby言語サポートも持ち合わせている。」

今回のイベントでプレゼンテーションを行うスタートアップ企業の中で、当社は最も技術的な企業だが、そのサービスについての便利なYouTube説明紹介動画はこちら。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません