Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2017/08/17 14:42:34

opal
opal 53 東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各...
日本語

品切れの商品はweb●で買うことができます。
●にご来場の方は送料無料

パーツを交換します
中国語ができる人を呼んでまいります。少々お待ち下さい
申し訳ありません、品切れです
ご試着してみますか
鏡に合わせてご覧ください
よくお似合いですよ

お取り扱い店舗
●をご利用するには、会員登録が必要です。
注文時クーポンコードを入力すると送料が無料に
送料無料クーポン
商品は日本から発送します。
発送後○日〜○日で到着予定です。

※在庫は変動するため、全ての商品があるとは限りません。

ピアスパーツ一覧

中国語(繁体字)

已售完的商品可以在web●購買。
來到●現場的顧客免運費

交換部件
正在叫會中文的人過來。請稍等
很抱歉,已經售完了
請問是否要試穿看看
請照鏡子看一下
很適合您喔

實施店鋪
如果要使用●的話,需要註冊成為會員。
訂購時輸入優惠券號碼可以免運費
免運費優惠券
商品從日本發貨。
發貨后預計○日〜○日可以送達。

※因為在庫一直在變動,所以不是所有的商品都有。

耳飾部件一覽

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません