Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/08/16 03:49:55

pixylilac
pixylilac 50 よろしくお願いいたします。
日本語

1)写真確認しました、以下コメント確認して下さい。
■尻尾の取り付け方
問題ありません
■尻尾の色。
Aが良いとコメントしますが、キリンの体の成形色と近い色の紐を選んでください。

備考:
・競合製品(類似製品)の買われ方を自分的に分析して、AW企画商品の買われ方の理想パターンを
考えてみる。
・キャラクターデザインを纏めて行くにあたり、A氏のデザインディレクションうを貰う
・GLR会議様にAI等のデザイン素材をA氏に送る
私の理解の間違いや、補足事項があったらご指摘ください。

英語

1) I checked the picture. Please see my comments below.
■Attachment method of the tail
Fine.
■Colour of the tail
I say A is good. But please choose the colour most close to the colour of molded body of giraffe.

Notes:
・Consider ideal purchase patterns of AW planning products by analyzing purchase patterns of competitive products (similar products).
・Get direction from Mr. A in the process of character designing.
・Send design materials (AI etc.) to Mr. A for GLR meeting.

If there are any of my misunderstandings or you have supplementary comments, please let me know.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外支社への商品開発に関する連絡事項です。